ثمل ولا سكران؟ ولا مبنج؟
اليوم كنت عمبحضر فنرندز (مش عغير عادة)، ففجأة الترجمة العربية ل “drunk” كانت "ثمل". انا انه ثمل مين والناس
نايمين
ما علينا. فتحت wiktionary ولا لقيت في نظريتين: الاولى بتحكي انه الكلمة جاي من العربي "سكر" والتانية بتحكي
انه جاي منالآرامي šaḵrōnā
هلا وانا فاتح الويبسايت، لقيت انه مرادفها "بنج"، ففتحت عليها لقيت انه بنج جاي من الفارسي
فإزا انت شي يوم كنت سكران او مبنج (التنين نفس الاشي بالنسبة الي)، تزكرني وادعيلي، او احكي لصحابك ال
"ثملانين" اصل الكلمتين بركي استفدتو اشي او اضحكتو
Comments
Post a Comment